Вестник On-line
Оренбургский государственный университет 28 июля 2017   RU/EN
Рубрики Вестника
Архитектура
Биологические науки
Гуманитарные науки
Естественные науки
Исторические науки
Медицинские науки
Науки о Земле
Педагогические науки
Социологические науки
Технические науки
Физико-математические науки
Филологические науки
Философские науки
Химические науки
Экономические науки
Юридические науки
Библиография
Разное
Хроника научной жизни

Поиск
Лицензия Creative Commons
Лицензия Creative Commons

УДК: 821.1Бородавкина Е.Ю. СТИХОТВОРНЫЙ ПЕРЕНОС (ENJAMBEMENT) В РАННЕЙ ЛИРИКЕ А. БЛОКА
Жизнь и творчество Александра Блока являются предметом пристального внимания отечественных и зарубежных исследователей на протяжении целого столетия. На сегодня поэзия Блока глубоко исследована в идейно-тематическом плане, из вопросов поэтики наиболее изучены вопросы композиции. Однако и по сей день остается не до конца исследованной одна из важнейших составляющих поэтики автора — стихотворный синтаксис. В статье рассматриваются стихотворные переносы (enjambements) двух циклов стихотворений Александра Блока Ante lucem и «Стихи о Прекрасной Даме», которые открывают раннюю лирику поэта. Обследовано 164 произведения, 3 167 стихотворных строк. Используется методика, разработанная С.А. Матяш на основе иерархии силы синтаксических связей М.Л. Гаспарова и Т.В. Скулачевой: определяется вид переноса (слоговой, строчный, строфический); тип [rejet (r), contre-rejet (c-r), double-rejet (d-r)] и частотности каждого из них; словный интервал между разорванными переносом словами; набор и частотность синтаксических связей при переносе. В качестве фона привлечены аналогичные данные по русской поэзии XIX—XX вв.: А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Е.А. Баратынского, Н.А. Некрасова, Вяч. Иванова, О. Мандельштама. Выполненный анализ позволяет сделать вывод о том, что в области стихотворного синтаксиса раннее творчество А. Блока соответствует русской стиховой традиции (сдержанное употребление enj, высокий процент контактных связей в переносах типа d-r, преобладание обстоятельственных связей). Однако относительно активное использование переносов типа r и сверхсильных связей позволяет сделать предположение о становлении молодого поэта, его индивидуально-авторской манере, соответствующей духу нового времени не только на идейно-тематическом и композиционном уровнях, но и на ритмико-синтаксическом.Ключевые слова: Александр Блок, стихотворный перенос (enjambement), стихотворный синтаксис, частотность и структура переноса.

Список использованной литературы:

1. Соловьев Б.И. Александр Блок // А.Блок. Собрание сочинений в 6 т. — М.: Правда, 1971. — Т. 1. — С. 3–46.

2. Максимов Д.Е. Поэзия и проза Ал. Блока. / М.Е. Максимов. — Л.: Советский писатель, 1981. — 552 с.

3. Берберова, Н. Н. Александр Блок и его время. / Н.Н. Берберова. — М., 1999. — 234 с.

4. Бекетова, М. Воспоминания об Александре Блоке. / М. Бекетова. — М.: Правда, 1990. — 672 с.

5. Корецкая, И. В. Блок // История всемирной литературы в 8 томах. — М.: Наука, 1994. — Т. 8. — С. 94–99.

6. Блок, А. Собрание сочинений в шести томах. / А. Блок. — М.: Правда, 1971. — Т.1. — 478 с.

7. Матяш, С. А. Переносы (enjambements) в лирике А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова // Вестник Оренбургского государственного университета. — 2006.  — № 11. — С. 62

8. Матяш, С.А., Чекасина, Н. А. Стихотворные переносы в лирике Баратынского // Вестник ОГУ. — 2011.  — № 11.

9. Бокушева, Г.А. Стихотворный перенос (на материале поэзии Н.А. Некрасова): автореф. дисс. канд. филол. наук. — Караганда, 2001. — 22 с.

10. Служаева, Е.Ю. Стихотворные переносы (enjambements) в лирике Осипа Мандельштама // Вестник ОГУ. — 2012. — № 11. — С.40–45

11. Матяш, С.А. Стихотворный перенос: К проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса // Русский стих: В честь 60-летия М.Л. Гаспарова. — М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1996. — С.191-192.

12. Гаспаров, М.Л., Скулачева, Т.В. Ритм и синтаксис в свободном стихе // Очерки истории языка русской поэзии XX века. —М.: Наука, 1993. — С.191-193.

13. Матяш С.А. Еще раз о проблеме выявления стихотворных переносов (enjambements) // Вестник ОГУ, 2015, № 11, С. 26-33.

14. Матяш, С.А. Строфический перенос Вячеслава Иванова // Филологические чтения / Материалы Международ. науч.-практич. конф. — Оренбург, 2007. — С.249-255.

15. Матяш, С.А. “ Затяжной” перенос в русском стихотворном эпосе // Славянский стих. VII. Лингвистика и структура стиха. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 206-220.

© Электронное периодическое издание: ВЕСТНИК ОГУ on-line, ISSN on-line 1814-6465
Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37678 от 29 сентября 2009 г.
Учредитель, издатель, редакция: Оренбургский государственный университет (ОГУ)
1999 - 2017 © ЦИТ ОГУ