Дни Японии в Оренбургском государственном университете

Часть II. Элемент случайности, или японцы могут нас многому научить

Значительная часть лекции была отведена ответам на вопросы слушателей. По словам Виктора Мазурика, получить исчерпывающий ответ на вопрос порой важнее, нежели прослушать лекцию. Остановимся на самых интересных.

- Как долго вы были в Японии?

- Трудно подсчитать… Год со студентами в университете Токайо, год в чайной школе в Киото. Все остальные визиты были меньше – от нескольких месяцев до нескольких дней по разным поводам. Чаще всего – как переводчик, как консультант Министерства культуры, потом по университетской линии. Самое большое и самое интересное испытание – чайный класс Урасенкэ в Киото, когда я соприкоснулся с традициями японской культуры.

- Почему вы выбрали именно Японию?

- Тут есть элемент случайности и некоторых неслучайностей. Японию выбрал, признаюсь, случайно. Я вырос в Сибири и до 17 лет там жил. Приехав в Москву, я не очень хорошо представлял себе, какие есть вузы, и вообще, чем заниматься. Этот институт я выбрал на случай недобора баллов, потому что вступительные экзамены в нем были на месяц раньше, чем в других.

А то, что я филологию выбрал – это далеко не случайно. Хотя в школе я очень сильно интересовался математикой, как и старшие братья, но понял, что для занятий точной наукой я слишком рассеянный. Тогда впервые в школьную программу включили Ф.М. Достоевского. И единственный раз в своей жизни я симулировал болезнь, чтобы залпом прочитать его романы. Поэтому, когда встал вопрос выбора, я понял, что нужно заниматься литературой.

Полководец Кусуноки Масасигэ. Уда Тосихидэ. Гравюра. 1893 г. Открыть в новом окне [52,4 Kb]

Японцы могут многому нас научить не потому, что они живут в необыкновенной стране. Хотя может сложиться впечатление, что у них особая эстетика, религия. У них всё такое же, как и в других странах, с той лишь оговоркой, что эта страна принадлежит к восточной, азиатской культуре. Дело не в универсальности Японии. Волею судеб она попала на пересечение экономических, политических и культурных процессов, происходящих в мире, начиная со второй половины XIX века и до сегодняшнего дня. Япония активно вторглась в геополитическое пространство передела мира, в систему современного производства новых технологий. "Спящая красавица", как говорил Николай Японский, вдруг взошла на подиум, о ней стали говорить, это стало модно.

В 60-е годы о Японии было мало известно, а это будоражит воображение. Еще не было обвала масс-медийных, ложных стереотипов, симулякров (ложных знаков культур), говоря термином современного культуролога Жана Бодрияра. Гейши, самураи, суси, набор голливудских (псевдояпонских) фильмов, где от реальной японской культуры ничего нет даже в зачатке. Образ самурая, например, который складывается под этим влиянием в культуре, - это переодетый в кимоно капризный ковбой, хватающий меч при каждом случае.

Схватка самураев. Гравюра Утагава Ёсимунэ. 1893 г. Открыть в новом окне [55,4 Kb]

В действительности, самурай – это японский разговорный термин, от "служить, служивый". Сами себя они называют буси – "мужья". У японцев есть простая формула: самурай – это человек-функция, в котором живет задача его князя, господина. Как в христианстве, человек считает себя лишь орудием в руцех Божиих. Он не доверяет сам себе, поэтому хочет, чтобы Бог сам осуществлял через него свой промысел.

Самурай живет, когда должно жить, умирает, когда должно умереть. Поэтому он сам себе был следователем, судьей и палачом. Это человек, который держит удар так же, как и свое слово. Он никогда не обнажит меч без повода.

Что такое самурайская культура? Это минимум конфликта. Вспомним, что в России кулачные бои начинаются с прелюдии, словесной перепалки и размахивания кулаками. У японцев главное не дойти до конфликта, долгое курсирование перед схваткой, затем молниеносный поединок.

Часто говорят: "Какие они там культурные, даже почитают своих врагов - могилы, усыпальницы строят". Однако нужно иметь в виду следующее. В древнем архаическом сознании, а оно у японцев очень сильно развито, умерший человек только перешел в иную метаморфозу, в иную стадию. Убитый враг может продолжить кровную месть, т.к. его энергия остается и никуда не уходит, если не упокоена в Будде.

Вы не можете быть покойны, пока не упокоена душа вашего врага. Уважительное отношение к врагу и при жизни и после смерти, одним словом, культ врага.

Самурай Хосокава Юсай под флагом движения Кёдо рисси. Гравюра Кобаяси Киёти. 1886 г. Открыть в новом окне [41,2 Kb]

В основном японская культура – это воинская культура. Воин живет ради того, чтобы встретиться с достойным себя врагом. Это должен быть не просто хорошо снаряженный человек, но и благородный, из хорошего рода, справедливый воин, сражающийся за другого князя. Если ты не встретил такого врага, то позор тебе (как и у скандинавских народов), если умрешь в своей постели.

Ловишь себя на мысли, как у них все по-рыцарски – вызвать достойного врага и с ним сразиться! Однако есть в этом и материальная сторона. Семью убитого на сражении воина до седьмого колена содержал князь.

Как видите, культура самураев – особая, не похожая на изображенную в американских фильмах.

Что касается средневековых ниндзя, то ниндзя – это пехотинцы низшего разряда воинов, лазутчики, которые пробирались под покровом ночи. Именно поэтому о них в народе ходили всякие легенды, будто они лесные духи. Ниндзя – это не воинская элита, а изгои, никто не знал даже их имен, а главная честь – у воина из хорошего рода.

- Какова роль женщины в японском обществе?

- Один из неверных стереотипов - о том, что женщина забита (вопрос: кем?). На самом деле Япония – страна неизжитого матриархата. У них и сегодня много архаических моделей, о чем трудно говорить на Западе и даже в России (хотя мы ближе к ним, что отмечают сами японцы).

В древности женщина была главным гарантом выживания общества, и потому самой почитаемой и охраняемой. Даже культовые фигурки имеют форму женщины. Женщина лучше выполняет роль шаманки. Почему?

Во-первых, женский организм устроен сложнее мужского из-за биологических задач, сложнее адаптируется к изменениям окружающей среды, но выживает в стрессовой ситуации, а мужской организм – хрупкий. Мужчина – экспериментальный материал, подверженный всевозможным изменениям. Роль женщины – сохранить информацию, собирать лучшие гены и передавать их по наследству.

Современная девушка. Открыть в новом окне [40,1 Kb]

Во-вторых, подвижная психика позволяет лучше адаптироваться в этом мире, но в этом есть огромный минус. Женщина – легкий объект для манипуляции. Почему она ежедневно делает макияж? Просто не уверена в своем статусе, своем влиянии. Мужчине не важно, как он действует на окружающих. Именно это позволяет женщине быть шаманкой.

В истории Японии был уникальный случай, аналогов которому в мировой истории нет. В эпоху Хейян (по названию столицы) с конца VIII в. до конца XII в. женщины играли первую скрипку. В этот период в политике был особый механизм престолонаследия, и женщины были активными творцами искусства, музыки, литературы.

Первый роман в мире "Повесть о Гэндзи" написан придворной дамой Мурасаки Сикибу (это не имя, а прозвище). Настоящие имена женщины окружены тайной, на них наложено табу. Это предмет пользования родителей и мужа. Роман, написанный в первом десятилетии XI века, - не просто психологический, а психоаналитический. Его чтение – целый труд, потому что нужно следить не за действием или композицией, а читать скользя, проникаться настроением героев (современный постмодернизм) на каждой странице.

В самурайскую эпоху женщина выведена с "линии огня", её старались оберегать, спрятать вплоть до второй половины XIX века.

Роль женщины в современной Японии такова. При гостях супруг с женой на ты, подчеркнуто иерархически, жена с мужем только на вы, стоит по струнке. Но в реальности все наоборот, и это знает любой социолог. Женщина – это монарх и диктатор японской семьи. По-прежнему сохраняется в Японии статус Женщины-Матери, она распоряжается бюджетом семьи, принимает решения. Современная Япония – страна женской культуры в глубоком смысле.

- Насколько востребована японская культура в Оренбурге и на каком уровне воспринимается?

- Сложный для меня вопрос. За два приезда в Оренбург пока не могу объективно дать оценку. Но думаю, это не многим отличается от Москвы, потому что есть масс-медийный слой информации, который быстро распространяется: постмодернистская литература, типа Мураками Харуки, Мураками Рю; суси; японская эстрада.

Нельзя постичь чужого языка, не зная своего. Чем глубже постигается русская культура, тем глубже ведется культурный диалог с другой страной.

Хотите понять, что такое японская культура? Знакомьтесь с аналитическими материалами, которые пытаются дать сокращенную формулу японской культуры. Прикоснитесь практически к некоему общему механизму, общему действу (займитесь каллиграфией, чайным действом, икебаной, ушу), чтобы пропустить это через свои внутренние ощущения.

- Японские манга – что это?

Манга. Открыть в новом окне [50,1 Kb]

- Манга иногда путают с комиксами. Хотя есть класс манга, который совпадает с комиксами до полного неразличения. Манга рассчитаны на определенный возраст, пол, обычно на мальчиков.

Но в Японии манга читают абсолютно все и даже мужчины. Поэтому если считать манга комиксами, то можно подумать, что японцы любят их до седых волос.

Во-первых, еще в раннем средневековье существовала традиция живописных изображений, которые выстраиваются в некие композиции, сюжет. Вспомним живописные свитки, иллюстрирующие знаменитый роман о принце Гэндзи (X-XI вв.). Их показывали и комментировали вслух, получался своего рода средневековый кинематограф.

Средневековый воин. Открыть в новом окне [50,3 Kb]

Далее живописные изображения играли огромную роль и в массовой литературе позднего средневековья.

В-третьих, иероглифы – это ведь тоже картинки, они выполняют и ныне пиктографическую функцию. Японец читает не такой текст, как мы, потому что у иероглифов троичная функция: фонетическая, графическо-изобразительная и абстрактно-символическая (как у нас с вами).

Японские манга, как все подлинно японское, имеют цельно-образную, интуитивную структуру восприятия. Есть высокохудожественные манга, политические, экономические, есть даже учебники по менеджменту и экономике, сделанные в виде манга. Манга рисуют лучшие художники Японии.

- Роль императорской семьи в современной Японии.

Императорская семья вне рамок официального протокола. Открыть в новом окне [77 Kb]

- В 1945 году американская оккупационная администрация заставила отказаться императорскую семью от божественного происхождения. Теперь по Конституции японский император не имеет статуса "живого Бога на Земле" (не помазанника Бога, а именно прямого потомка богини Солнца). Но в народном сознании император до сих пор остается фигурой сакральной, символом исторической преемственности нации и символом единства народа.

Вся жизнь японского императора – это служение, ритуал, круглосуточный и круглогодичный, это огромная жертва человека, который живет ради своей нации.

Императору очень трудно выбирать супругу. У нынешнего императора это был целый роман. Красавица, из хорошей семьи, спортсменка – принцесса долго отказывалась от ухаживаний принца. Почему? Она осознавала, что ее ждет круглосуточная и круглогодичная каторга без выходных, до смерти…