С 15 по 19 октября в ОГУ пройдет фестиваль «Дни Германии в Оренбурге».
Главным мероприятием фестиваля станет Осенняя школа литературы и перевода, в рамках которой планируется проведение конкурса художественного перевода, семинара «Правила игры для игры без правил. Практические рекомендации для отраслевого переводчика» руководителя Школы отраслевых переводчиков «Альянс Про» Евгения Бартова (Томск). На мастер-классе по переводу доцентов Башкирского государственного университета Ирины Ганиевой и Алексея Дёрре (Уфа) студенты научатся использовать теорию скопус на практике. В ходе подиумной дискуссии практикующие переводчики из России и Германии обсудят, что такое перевод — ремесло или искусство. Немецкие писатели Ангелика Йодль и Барбара Славиг примут участие в литературной гостиной, посвященной популярным произведениям немецкоязычной литературы, и прочитают отрывки из свих произведений на авторских чтениях. Украшением Дней Германии станут фотовыставка «Германия: путевые заметки» и плакатная выставка «Всемирное наследие великих немцев». Заключительным мероприятием станет спектакль «Физики» на немецком языке студенческого театра «Бутерброды». Мероприятия, нацеленные на участников разных возрастных категорий, будут проходить ежедневно в течение пяти дней.
Программа мероприятий
15 октября
12:00 — торжественное открытие Дней Германии в Оренбурге и фотовыставки «Германия: путевые заметки». Плакатная выставка «Всемирное наследие великих немцев» (выставочный холл 4-го корпуса ОГУ)
13:00–14:00 — открытие Осенней школы литературы и перевода; открытая лекция «Доклад об „удачном немецком предложении”» писательницы Ангелики Йодль, Германия, г. Мюнхен (ауд. 4202)
14:00–15:00 — презентация стипендиальных программ ДААД. Алексей Дёрре, лектор ДААД (ауд. 4202)
16 октября
10:00–12:00 — семинар «Теория скопус на практике» Ирины Ганиевой, к.ф.н., доцента БашГУ; Алексея Дёрре, лектора ДААД в БашГУ, Уфа (ауд. 4202)
13:30–15:00 — подиумная дискуссия «Перевод: ремесло или искусство» с участием приглашенных переводчиков. Модератор — Алексей Дёрре, лектор ДААД, переводчик, Германия. Награждение победителей конкурса на лучший художественный перевод (ауд. 4202)
17 октября
9:40–12:50 — экзамен по немецкому языку на соискание сертификата DaF. Алексей Дёрре, лектор ДААД (ауд. 3311)
13:20–16:00 — семинар «Правила игры в игре без правил. Практические рекомендации для отраслевого переводчика» руководителя Школы отраслевых переводчиков «Альянс-Про» Евгения Бартова, Томск (ауд. 4202)
18 октября
13:00–14:00 — литературная гостиная «Дорогие сердцу строки» (чтение любимых отрывков из произведений немецкой литературы), ауд. 6205
14:00–15:30 — авторские чтения немецких писательниц Ангелики Йодль и Барбары Славиг (ауд. 6205)
19 октября
15:00 — закрытие Дней Германии. Театральная постановка спектакля «Физики» студенческой группы «Бутерброды» под руководством лектора Фонда им. Р. Боша Бирте Рихардт, Германия (СЦ ОГУ — ДК «Россия»)
Кафедра немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».