Новое на сервере

RSS-лента "Новое на сервере"



Объявления:

Захватывающее путешествие в Хогвартс и лекция об известных переводчиках

18.05.17
Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [154 Kb]

А вы когда-нибудь мечтали получить приглашение в школу чародейства и волшебства Хогвартс? 17 мая кафедра теории и практики перевода предоставила студентам групп 16Л(ба)-1(а), 16Л(ба)-2(а) и 16Л(ба)-3(а) факультета филологии и журналистики уникальную возможность окунуться в волшебный мир магии.

Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [154 Kb]
Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [146 Kb]
Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [174 Kb]
Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [124 Kb]
Квест о Гарри Поттере. Открыть в новом окне [222 Kb]
Научно-популярная лекция о переводчиках. Открыть в новом окне [114 Kb]
Научно-популярная лекция о переводчиках. Открыть в новом окне [113 Kb]

Мероприятие, проходившее на родном языке Джоан Роулинг, началось с представления своих факультетов. Самыми запоминающимися оказались факультеты Гриффиндор и Когтевран.

Студенты с энтузиазмом спели гимн Хогвартса в оригинале, познакомились с вариантами переводов имен главных героев книги, представили выпуск новостей о побеге самого опасного заключенного Азкабана Сириуса Блэка, обзавелись волшебными палочками, выучили новые заклинания, узнали необычные факты о киносъемке «Гарри Поттера», а также попробовали разноцветные драже «Берти Боттс» со вкусом травы, бекона и ушной серы из знаменитого волшебного магазина кондитерских изделий «Сладкое королевство».

Покинув мир маглов, студенты погрузились в атмосферу чудес и магии, продемонстрировали храбрость и благородство Гриффиндора, трудолюбие и честность Пуффендуя, ум и творчество Когтеврана, а также решительность и находчивость Слизерина. Тем самым студенты доказали свою истинную принадлежность к факультету Филологии и Журналистики.

Но не всем известно, что над переводом пятой книги о Гарри Поттере совместно с Владимиром Бабковым и Леонидом Мотылёвым трудился известный русский переводчик Виктор Голышев, отметивший в апреле свой восьмидесятилетний юбилей. О творчестве Виктора Голышева, в чьем переводе русскоязычному читателю известны произведения К. Кизи, Дж. Оруэлла, Р.П. Уоррена, Т. Уайлдера и др., студентам второго курса ФФЖ на научно-популярной лекции рассказали Ксения Волотко и Софья Митина из группы 14Л(ба)ПП-1(а). Будущие переводчики узнали о своеобразных взглядах В. Голышева на перевод, о его отношении к переводческой профессии, о современном переводе художественной литературы.

Но началась лекция с рассказа о жизни и творчестве замечательной русской переводчицы Норы Галь (1912–1991), которую называют «мамой» Маленького принца. Мало кому известно, что Нора Галь начала переводить с английского, не зная этого языка, однако в ее переводе мы читем Дж. Лондона, Дж. Сэлинджера, Т. Драйзера, А. Конан Дойла, С. Моэма, Г. Уэллса. Но больше всего студентов поразил тот факт, что в 1995 году малой планете в поясе астероидов было присвоено имя Норагаль.

Есть куда стремиться будущим переводчикам, правда?

Кафедра теории и практики перевода

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».

Поделиться:

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник», интернет-сервиса Яндекс.Метрика и сервиса аналитики MyTracker). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера.

Платежный сервис ОГУ
  • Дни карьеры экономических и гуманитарных направлений подготовки
  • Президентская программа подготовки управленческих кадров
  • Дни открытых дверей в ОГУ
  • Каждый выходной в ОГУ — Университетские субботы для школьников
  • Школа юного биохимика и микробиолога для старшеклассников
  • «Зеленая школа»
  • Федеральный проект «Платформа университетского технологического предпринимательства»
  • «Точка кипения ОГУ»
  • Ассоциация «Оренбургский университетский (учебный) округ»
  • Осторожно, мошенники!
0/0
80 лет Победы в Великой Отечественной войне

Сегодня

16 февраля 2026 г., понедельник
2 неделя (верхняя)

температура воздухаатмосферное давление

    Приглашаем принять участие

    Объявления

    • 11.02.2026 Конкурсный отбор специалистов на обучение по Президентской программе

      Федеральный ресурсный центр информирует о начале проведения конкурсного отбора специалистов на обучение по Президентской программе подготовки управленческих кадров в 2026/27 учебном году с 4 февраля 2026 года. ›››

    • 23.01.2026 Конкурс на должности ППС

      ОГУ объявляет конкурс на должности профессорско-преподавательского состава по кафедрам: ›››

    • 11.12.2025 Подготовительные курсы к вступительным испытаниям в 2026 году

      Центр довузовской подготовки «Абитуриент» ОГУ приглашает на двухнедельные подготовительные курсы к сдаче вступительных испытаний, проводимых университетом самостоятельно в форме тестирования в 2026 году. ›››

    Почтовый адрес:

    460018, г. Оренбург,

    просп. Победы, д. 13

    Телефон:

    +7 (35-32) 77-67-70

    Горячая линия Минобрнауки России:

    - по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)

    - по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)

             

    Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

    Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ

    © ОГУ, 1999–2026. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!